jeudi 17 mai 2007

Méli-Mélo

I started a French class here in Montréal a few weeks ago. It's focused primarily on conversation, and the people all seem very sincere, though the substitute teacher (who is there more often than the original teacher these days) is a little nutty. He keeps forgetting that one of the students, Jhon, doesn't speak English. So, he's constantly translating things for Jhon into English as if it would help him understand French better. The other day he even handed Jhon a French/English dictionary and asked him to look up "élevage." Of course, Jhon couldn't find it because he was looking in the English part, without even realizing it. Poor guy....

But here's how poorly my French teacher knows me: he assigned us "une authentique recette québécoise" to challenge us with preparing a true Quebec specialty from a recipe entirely in French. Now, what could this amazing and authentic challenge be, you ask? Two words, dear reader:

Chex Mix

So, I made the Quebec Chex Mix of barroom fable, which even has a fancy French name: méli-mélo and got nothing but the highest compliments for the ingenuity of my interpretation. That is, for substituting Bugles for the pretzels....

Aucun commentaire: